English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4593 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
indefensibly U بطور غیرقابل تصدیق
inexcusably U بطور غیرقابل تصدیق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
indefensible U غیرقابل اعتذار تصدیق نکردنی
indissolubly U بطور غیرقابل حل
incontestably U بطور غیرقابل بحث
impenetrably U بطور غیرقابل نفوذ
inconvertibly U بطور غیرقابل تبدیل
indivisibly U بطور غیرقابل تقسیم
indiscernibly U بطور غیرقابل مشاهده
imperceptibly U بطور غیرقابل مشاهده
indigestibly U بطور غیرقابل هضم
incomparably U بطور غیرقابل مقایسه
indistinguishably U بطور غیرقابل تشخیص
insurmountably U بطور غیرقابل تفوق
impermeably U بطور غیرقابل نفوذ
irremovably U بطور غیرقابل انتقال
indubitably U بطور غیرقابل تردید
inflexibly U بطور غیرقابل انحناء
inapplicably U بطور غیرقابل اجرا
inconceivably U بطور غیرقابل تصور
inalterably U بطور غیرقابل تغییر
justifiably U بطور قابل تصدیق
affirming U بطور قطع گفتن تصدیق کردن
affirms U بطور قطع گفتن تصدیق کردن
affirmed U بطور قطع گفتن تصدیق کردن
indiscernible U غیرقابل مشاهده غیرقابل تشخیص
location audit U تصدیق دقت تعیین محل هدف به وسیله رادار تصدیق محل سکنی پرسنل یامحل اجناس درانبار
certifying U تصدیق و گواهی کردن تصدیق و گواهی دادن
certify U تصدیق و گواهی کردن تصدیق و گواهی دادن
certifies U تصدیق و گواهی کردن تصدیق و گواهی دادن
irretrievably U بطور غیر قابل استرداد جنانکه نتوان برگردانید بطور جبران ناپذیر
nauseously U بطور تهوع اور یا بد مزه بطور نفرت انگیز
inconsiderably U بطور غیر قابل ملاحظه بطور جزئی یا خرد
horridly U بطور سهمناک یا نفرت انگیز بطور زننده
indisputable U بطور غیر قابل بحث بطور مسلم
lusciously U بطور خوش مزه یا لذیذ بطور زننده
poorly U بطور ناچیز بطور غیر کافی
indeterminately U بطور نامعین یا غیرمحدود بطور غیرمقطوع
grossly U بطور درشت یا برجسته بطور غیرخالص
immortally U بطور فنا ناپذیر بطور باقی
dilemma U معمای غیرقابل حل
irrespirable U غیرقابل استنشاق
unmentionable U غیرقابل گوشزد
inaccessible U غیرقابل دسترس
irrefrangible U غیرقابل تجزیه
inexplosive U غیرقابل احتراق
incontestable U غیرقابل بحث
uncontrollable U غیرقابل جلوگیری
uncontrollable U غیرقابل نظارت
inaccessible <adj.> U غیرقابل دسترس
unpredictable U غیرقابل استناد
uncontrollably U غیرقابل جلوگیری
unprofitable U غیرقابل استفاده
incommunicable U غیرقابل ابلاغ
inescapable U غیرقابل اجتناب
countless <adj.> U غیرقابل شمارش
innumerable <adj.> U غیرقابل شمارش
numberless <adj.> U غیرقابل شمارش
sumless <adj.> U غیرقابل شمارش
ineffability U غیرقابل توصیفی
acataletic U غیرقابل فهم
uncountable <adj.> U غیرقابل شمارش
myriad <adj.> U غیرقابل شمارش
ineluctable U غیرقابل مقاومت
unpredictable U غیرقابل پیشگویی
uncontrollably U غیرقابل نظارت
irredeemable U غیرقابل خریداری
invaluable U غیرقابل تخمین
unprintable U غیرقابل چاپ
indefensible U غیرقابل دفاع
unquestioning U غیرقابل اعتراض
out-of-the-way U غیرقابل دسترس
indiscrete U غیرقابل تشخیص
out of the way U غیرقابل دسترس
unutilizable U غیرقابل استفاده
indistributable U غیرقابل توزیع
impossible [colloquial] <adj.> U غیرقابل قبول
unerring U غیرقابل لغزش
unquestionable U غیرقابل اعتراض
infrangible U غیرقابل نقض
unreliable U غیرقابل اعتماد
irremediable U غیرقابل استرداد
inexplosive U غیرقابل انفجار
unusable U غیرقابل استفاده
incorrodible U غیرقابل تحلیل
unthinkable U غیرقابل فکر
insociable U غیرقابل امیزش
quenchless U غیرقابل جلوگیری
not negotiable U غیرقابل معامله
unreadable U غیرقابل خواندن
unacceptable U غیرقابل قبول
beyond bearing U غیرقابل تحمل
ineligible U غیرقابل قبول
run wild <idiom> U غیرقابل کنترل
inalienable U غیرقابل انتقال
untenable U غیرقابل دفاع
in check <idiom> U غیرقابل کنترل
obsolete U غیرقابل استفاده
unassailable U غیرقابل بحث
unassailable U غیرقابل حمله
not negotiable U غیرقابل انتقال
noteless U غیرقابل ملاحظه بی نت
unwarranted U غیرقابل ضمنانت
unachievable U غیرقابل حصول
unappealabe U غیرقابل استیناف
flexionless U غیرقابل صرف
unappealable U غیرقابل استیناف
ungovernable U غیرقابل کنترل
irrevocable U غیرقابل برگشت
checkless U غیرقابل جلوگیری
indecipherable U غیرقابل کشف
indecipherable U غیرقابل استخراج
unpromising U غیرقابل اطمینان
untouchability U غیرقابل لمس
irrefutable U غیرقابل تکذیب
unwarrantable U غیرقابل ضمنانت
unacceptably U غیرقابل قبول
impermeable U غیرقابل نفوذ
watertight U غیرقابل نفوذ اب
fordless U غیرقابل عبور
built-in U غیرقابل انتقال
inapprehensible U غیرقابل ادراک
dilemmas U معمای غیرقابل حل
inappellable U غیرقابل استیناف
uncompromising U غیرقابل انعطاف
incomparable U غیرقابل مقایسه
uncompromisingly U غیرقابل انعطاف
inaccessibility U غیرقابل دسترسی
implausibility U غیرقابل قبولی
genuinely U بطور اصل بطور بی ریا
martially U بطور جنگی بطور نظامی
incisively U بطور نافذ بطور زننده
latently U بطور ناپیدا بطور پوشیده
abusively U بطور ناصحیح بطور دشنام
indecorously U بطور ناشایسته بطور نازیبا
improperly U بطور غلط بطور نامناسب
innavigable U غیرقابل کشتی رانی
unfathomable U غیرقابل عمق سنجی
nondescript U غیرقابل طبقه بندی
infrangibility U غیرقابل نقض بودن
infusible U غیرقابل نفوذ یا حلول
unpremediated U غیرقابل پیش بینی
inexpressible U نا گفتنی غیرقابل بیان
invisibles U معاملات غیرقابل رویت
immutably <adv.> U به طور غیرقابل فسخ
unthinkable U فکرنکردنی غیرقابل تعمق
incredible U غیرقابل قبول افسانهای
unknowing U غیرقابل ادراک و فهم
unknowingly U غیرقابل ادراک و فهم
unquestionable U محقق غیرقابل منازعه
insuppressible U نخواباندنی غیرقابل کنترل
insociable U ناسازگار غیرقابل معاشرت
nonexecutable statement U حکم غیرقابل اجرا
unchangeably <adv.> U به طور غیرقابل فسخ
unquestioning U محقق غیرقابل منازعه
irreproachability U غیرقابل سرزنش بودن
irreproachableness U غیرقابل سرزنش بودن
unusable fuel U سوخت غیرقابل استفاده
unalterably <adv.> U به طور غیرقابل فسخ
airtight U غیرقابل نفوذبوسیلهء هوا
invisible trade U تجارت غیرقابل رویت
incognizable U غیرقابل درک نفهمیدنی
incommunicable U نگفتنی غیرقابل پخش
disafected person U عنصر غیرقابل اعتماد
inapprehensible U نامفهوم غیرقابل احساس
incompressible fluide U سیاله غیرقابل تراکم
inconcealable U غیرقابل پنهان کردن
inconceivability U غیرقابل تصور بودن
defiladed area U منطقه غیرقابل دید
inappreciable U غیرقابل تقدیر نامحسوس
impermeable layer U لایه غیرقابل نفوذ
inconvertible currency U پول غیرقابل تبدیل
wordless U غیرقابل بیان با لغات خاموش
nondismountable pack U بسته غیرقابل پیاده سازی
acatalepsy U موضوع غیرقابل درک مکتب
unspeakable U توصیف ناپذیر غیرقابل بیان
pierce the block U ابشار محکم غیرقابل دفاع
emergency risk U خطرات غیرقابل اجتناب اتمی
irrevocable letter of credit U اعتبار اسنادی غیرقابل برگشت
NMI U وقفه غیرقابل چشم پوشی
innumerable U غیرقابل شمارش بیحد و حصر
forcemajeure U علت یا قوه غیرقابل مقاومت
indefinite U غیرقابل اندازه گیری نامعین
dead stock U موجودی بی ارزش و غیرقابل فروش
unliquidated damages U خسارات غیرقابل براورد به پول
lightproof U غیرقابل نفوذ بوسیله نور
confirmed irrevocable letter to credit U اعتبار غیرقابل برگشت تاییدشده
unserviceable U غیرقابل تعمیر غیر قابل توزیع
freeze U ثابت کردن غیرقابل حرکت ساختن
erratic U غیرقابل پیش بینی دمدمی مزاج
irrepressible U منع ناپذیر غیرقابل جلو گیری
freezes U ثابت کردن غیرقابل حرکت ساختن
unobtainable U بدست نیامدنی نایافتنی غیرقابل حصول
blocked cuurency U پول غیرقابل انتقال به خارج از کشور
dead stock U موجودی بی ارزش یا غیرقابل فروش سرمایه بیکار
nympholepsy U جنون و علاقه شدید برای دسترسی به چیزهای غیرقابل حصول
subaqueous ranging U طریقه اکتشاف و تعیین محل هدفهای غیرقابل رویت دریایی
certificates U تصدیق
verification U تصدیق
sanctions U تصدیق
sanction U تصدیق
attestation U تصدیق
Recent search history Forum search
2New Format
1etaye namayandegi اعطای نمایندگی
1I am good with figures,how about you?
1ان کار غیرقابل قبول واحمقانه را متوقف کن یا بقولی بس کن کارهای نا مقبول ونا بخردنانه را
1Simultaneously, those engaged in the work of basic disciplines have become increasingly aware of the of organizations in society and have begun to concentrate attention on relevant problems.
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1she loved to have the last word.
1cartridge
2In the Introduction to this book the speed of modern computers was cited as countering the need for some of the early work that was done to make best use of the woefully slow and memory-deficient comp
2crucification
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com